خرائط تفاعلية توضح المعالم قبل وبعد النكبة, أنقر الخارطة للمزيد
القرية قبل النكبة (كي لا ننسى للدكتور وليد الخالدي)
كانت القرية مبنية على رقعة مستوية من الأرض في السهل الساحلي الأوسط. وكانت تقع على الطريق العام المفضي إلى الرملة ويافا وسواهما من المدن، وتصلها جملة من الطرق بقرى المنطقة. يضاف إلى ذلك أن خط سكة الحديد، الواصل بين اللد ويافا، كان يمر على بعد 1.5 كلم إلى الشرق من القرية. ثمة رواية تقول إن رهطاً من قبيلة قضاعة استوطن القرية في العصور الإسلامية الأولى وسماها باسم وطنه الأصلي: وادي حنين من بلاد حضرموت (في اليمن). وفي الأزمنة الحديثة، كانت منازل القرية مبنية بالطين أو الحجارة أو الأسمنت، وكانت مبعثرة في الموقع على غير نظام. وكان يتوسط القرية مسجد وبضعة متاجر. وكان سكانها كلهم من المسلمين.
في العقد الأول من القرن العشرين، بدأت صناعة الحمضيات في المنطقة الساحلية، الواقعة إلى الغرب من وادي حنين، تزدهر وتجتذب العمال من النواحي المجاورة. وقد جاء فلسطينيون كثيرون من مناطق أُخرى للعمل في زراعة الحمضيات، واستقر بعضهم في وادي حنين. كما وصل بعض المهاجرين الصهيونيين واستقر نيس تسيونا؛ وهي مستعمرة أُقيمت على أراض اشتُريت من وادي حنين في سنة 1883. وقد أدى تدفق العمال الزراعيين الذين وجدوا أعمالاً لهم في بساتين الحمضيات التي يمتلكها العرب، أو في تلك التي يمتلكها سكان مستعمرة نيس تسيونا، إلى زيادة عدد سكان وادي حنين وفي العقود الأربعة الأولى من القرن العشرين، تعرضت السياسة ((الليبرالية)) التي انتهجتها نيس تسيونا لانتقادات حادة من كبار الصهيونيين، لأنها لم تُقْصِ اليد العاملة غير اليهودية عن المشاريع الصهيونية. لكن سياسة الاستبعاد العامة كانت صعبة التطبيق في نيس تسيونا، لأنه لم يكن يفصل بينها وبين وادي حنين شيء غير الطريق. فقرية وادي حنين كانت القرية الوحيدة ((المختلطة)) حقاً، من قرى فلسطين، والتي كان المهاجرون الصهيونيون والأهالي الفلسطينيون فيها يتجاورون حقاً في عيشهم وعملهم.
كان تلامذة القرية الخمسة والستون كلهم يؤمون المدرسة المحلية القائمة في صرفند الخراب، في أواسط الأربعينات. وكانت أراضيها الزراعية مستوية، على وجه الإجمال، وتربتها خصبة. وكان أهم الغلال الحمضيات، التي كانت بساتينها تروى بالمياه المستمدة من الآبار الارتوازية الكثيرة المحفورة في القرية. وكان سكان وادي حنين يعملون في البساتين ويسوّقون محاصيلهم في المدن. في 1944/1945، كان ما مجموعه 1827 دونماً مخصصاً للحمضيات والموز، و134 دونماً للحبوب، و19 دونماً مروياً أو مستخدماً للبساتين.
إحتلال القرية وتطهيرها عرقيا
يشير المؤرخ الإسرائيلي بِني موريس إلى أن سكان القرية فروا، في 17 نيسان/أبريل 1948، من جرّاء الاستيلاء على بلدة مجاورة. لكن، وبما أنه لم تحدث أية عمليات عسكرية صهيونية مهمة في الجوار، في ذلك الوقت، فإن اسم تلك البلدة المجاورة يبقى مجهولاً. أقرب المخاطر على القرية كان يبعد مسافة ما إلى الشرق، في ممر القدس، حيث كان لواء غفعاتي قد أنجز عملية نحشون، وحيث كانت مجزرة دير ياسين قد ارتُكبت منذ أكثر من أسبوع. أما القرية المجاورة الوحيدة الأُخرى التي ربما كانت أُخليت من سكانها، في ذلك الوقت، فهي صرفند الخراب التي رُوي أنها أخليت من سكانها في 20 نيسان/أبريل، خوفاً من هجوم صهيوني. ولئن كانت هذه التواريخ صحيحة، فمن الجائز أن تكون قرية وادي حنين استُهدفت أو هُددت، كجارتها صرفند الخراب، في سياق حملة ((التطهير)) التي نفذتها الهاغاناه في نيسان/أبريل وأوائل أيار/مايو في السهل الساحلي، أو في أثناء تطويق يافا في النصف الثاني من نيسان/أبريل.
القرية اليوم
حُوّل المسجد إلى كنيس لليهود يدعى غولات يسرائيل. وقد سلم نحو عشرة منازل؛ منها منزل كان للشيخ سليمان الفاروقي تسكنه أُسر يهودية الآن. وهو منزل من طبقتين، له مظهر مباني للشقق السكنية وينقسم إلى خمس وحدات لكل منها شرفة أمامية. كما حُوّل منزل ابن حامد، ذو العمارة الرائقة والسقف المزوّى على شكل الجملون، إلى مستشفى للأمراض القعلية. ويستعمل الجيش الإسرائيلي منزل أبو عمر أفندي، الأشبه بالقصر، لأغراض غير محددة ويحظر تصويره. ويشاهَد في الموقع مجموعات من شجر الخروع والسرو والتوت. أما الأراضي المحيطة، فيزرعها الإسرائيليون.
المغتصبات الصهيونية على اراضي القرية
في سنة 1883، أُنشئت مستعمرة نيس تسيونا في الجانب الغربي من الطريق الساحلي الممتد بين غزة ويافا. ومع توسعها شُيّد بعض أبنيتها على أراضي القرية. كما دُمجت مستعمرة كفار أهارون، التي أُنشئت في سنة 1948 على أراضي القرية، في مستعمرة نيس تسيونا.
→ بئر سالم
|
||
↘
قُبانيات |
أنقر هنا لتصفح المزيد من الصور والقصص والمقالات عن قرية وادي حنين
- جامع القرية المغتصب #2
مشاركة Uri Zackhem - منظرعام ١٩٣٠ ويظهر الجامع الذي تحول لكنيس الآن
- جامع القرية المغتصب الذي حُول لكنيس يهودي كما ترى، اُنقر الصورة لتكبيرها. 1987
الصورة اُخذت من كتاب كي لا ننسى للدكتور وليد الخالدي 3 - جامع القرية المغتصب #1
مشاركة Uri Zackhem - جامع القرية المغتصب #3
مشاركة Uri Zackhem - جامع القرية المغتصب #4
مشاركة Uri Zackhem - قصر عائلة التاجي الفاروقي المغتصب
مشاركة Abd El-Rahman 26 - قصر شكري التاجي الفاروقي المغتصب قبل 1948. #1
مشاركة Ahmed Shucri Taji Farouki 3 - قصر شكري التاجي الفاروقي المغتصب قبل 1948. #2
مشاركة Ahmed Shucri Taji Farouki 1 - منظر في القرية المغتصبة
مشاركة Uri Zackhem - قصر شكري التاجي الفاروقي المغتصب قبل 1948. #3
مشاركة Ahmed Shucri Taji Farouki - سيارة شكري التاجي الفاروقي المغتصب قبل النكبة.
مشاركة Ahmed Shucri Taji Farouki - صورة لغالب شكري التاجي الفاروقة قبل النكبة بالقرب من قصر العائلة
مشاركة Ahmed Shucri Taji Farouki 1 - صورة لنور الدين التاجي وعوني الحسيني في 18 نيسان، 1930.
مشاركة Ahmed Shucri Taji Farouki - صورة لعائلة عبد الرحمان التاجي على درج قصر العائلة المغتصب. 1936
مشاركة Said Husseini - صورة لعائلة عبد الرحمان التاجي في حديقة قصر العائلة المغتصب. 1936
مشاركة Said Husseini 3 - صورة لعبد الرحمان التاجي وشخصيات فلسطينية اُخرى في مدخل قصر العائلة المغتصب قبل النكبة.
مشاركة Said Husseini - صور لأعراس عائلة التاجي في وادي حنين.
مشاركة Said Husseini - صورة للأسدين المشهورين الموجودان في حديقة القصر.
مشاركة Ahmed Shucri Taji Farouki 1 - اولاد التاجي بجانب سيارتهم الهوتش في ربوع القرية قبل النكبة
مشاركة Said Husseini - أطفال التاجي في مدرسة الشميت الألمانية في القدس، 1926
مشاركة Said Husseini 1 - صور عائلية لعائلة التاجي في وادي حنين
مشاركة Said Husseini - صور عائلية لعائلة التاجي في وادي حنين
مشاركة Said Husseini - عبدالرحمن التاجي
مشاركة Said Husseini - صور لعدة أشخاص يعود اصلهم لوادي حنين
مشاركة Said Husseini - عبدالرحمن نافز تاجي الفاروقي
مشاركة Abd El-Rahman - مائدة إستقبال لبنت الملك جورج (ملك الإنجليز) لدى زيارتها لوادي حنين قبل النكبة
مشاركة Said Husseini 1 - صورة لعبدالرحمن التاجي في مصر، 1938
مشاركة Said Husseini - صورة لصف 1926 في مدرسة الشمت الالمانية الموجودة في القدس
مشاركة Said Husseini - مجموعة من الصور في مدرسة الشميت الألمانية في القدس، 1926-1928
مشاركة Said Husseini - A class in Schmidts School 1928
مشاركة Said Husseini - Samiha El Taji (Ramleh-Palestine)
مشاركة Said Husseini 1 - A Palestinian family visiting Qanater In Egypt
مشاركة Said Husseini - Nuzha and Jamil Taji 1933
مشاركة Said Husseini - Abd-El-Rahman Taji & H.M. King Abdullah
مشاركة Abd El-Rahman - wadi-Hunain a haven for visitors
مشاركة Said Husseini - Taji Family in Hammana Lebanon
مشاركة Said Husseini 1 - Names of Palestinian Notables in a famous photo- Wadi Hunain
مشاركة Said Husseini 1 - The Abdel Rahman Taji Family from Wadi Hunayn
مشاركة Said Husseini - Wadi Hunayn bedouins
مشاركة Ido Shtern - Wadi Hunayn mosque, late 1930s
مشاركة Ido Shtern - another view on Wadi Hunayn mosque, late 1930s
مشاركة Ido Shtern - مسجد القريه تم تحويله لكنيس يهودي
مشاركة abu raya - من موقع القريه
مشاركة abu raya - التله غرب القريه
مشاركة abu raya - اراضي القريه
مشاركة abu raya - برتقال القريه
مشاركة abu raya - بيت قديم من جنوب القريه
مشاركة abu raya - من جنوب القريه
مشاركة abu raya - بيت قديم جنوب القريه
مشاركة abu raya - جنوب القريه
مشاركة abu raya - جنوب القريه
مشاركة abu raya - من جنوب القريه
مشاركة abu raya - بيوت قديمه جنوب القريه
مشاركة abu raya - من القريه
مشاركة abu raya - بقايا بيت قديم من جنوب القريه
مشاركة abu raya - اراضي القريه من الجنوب
مشاركة abu raya - من غرب القريه
مشاركة abu raya - مسجد القريه
مشاركة abu raya - قبه مسجد القريه
مشاركة abu raya - مسجد القريه
مشاركة abu raya - موقع مقبره القريه
مشاركة abu raya - وادي حنين قبل النكبه
مشاركة abu raya - العصابات الصهيونيه امام بيت التاجي بعد احتلال القريه
مشاركة abu raya - صوره حزينه ليوم تهجير اهالي القريه
مشاركة abu raya - صوره من القريه قبل النكبه
مشاركة abu raya - مسجد القريه قبل النكبه
مشاركة abu raya - القريه واراضيها قبل النكبه
مشاركة abu raya - صوره لقريه وادي حنين سنه 1918
مشاركة abu raya - قريه وادي حنين قبل النكبه
مشاركة abu raya - صوره قديمه لوادي حنين وبياراتها قبل النكبه
مشاركة abu raya - منظر عام لقريه وادي حنين سنه 1918
مشاركة abu raya - قريه وادي حنين وبيارتها قبل النكبه
مشاركة abu raya - منزل قديم في وادي حنين الفلسطينية المهجرة
- منزل قديم في وادي حنين الفلسطينية المهجرة #2
- EL-Taji EL-Farouki Family Tree
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki - نسب عائلة التاجي الفاروقي
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki 1 - Shukri EL-Taji EL-Farouki Residence is today transformed into IIBR (Israeli Institute for Biological Research) in West Nes Ziona (ex. Wadi-Hunayn), as reported by: Professor Salman Abu-Sitta and released in AL-Ahram news Paper, page 12 dated 27 February to 5 March 2003. Location of IIBR, West of Nes Ziona, East of Nabi Rubin, IIBR is located 500 meters South of the Junctions of Roads 4303 and 42.
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki - Mansion of Shukri EL-Taji EL-Farouki and Grounds transformed into IIBR (Israeli Institute of Biological Research)
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki - Wadi-Hunayn a Haven for Visitors for EL-Taji EL-Farouki Family.
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki - Schmidt School Jerusalem: (left to right) 9 Family members of EL-Taji EL-Farouki.
Front Row: Musharaf, Iffat, Nuzha, Hind.
Second Row: Fatimeh, Rudaina,
Third Row: Second in line Samiha Khairy, Rafika Khairy, Badrieh
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki - His Royal Highness King Abdullah of Jordan visiting Abdul-Rahman EL-Taji Residence which became a Hospital and recently has been deserted.
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki - Several Properties of Shukri EL-Taji EL-Farouki and Sons and reference to their registrations amounting to 52,711 Dunums.
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki - Example of Certificate of Property of Shukri EL-Taji EL-Farouki.
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki - Shukri EL-Taji EL-Farouki, Register of Deed, Beit Safafa, Jerusalem.
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki - DOS. INTERNATIONAL AN.S. No 1-P. Property Ownership of Shukri EL-Taji EL-Farouki Family in Palestine, 52,710 Dunums.
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki - Sulaiman EL-Taji EL-Farouki.
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki - EL-Taji EL-Farouki Family Tree from Ghaleb EL-Taji EL-Farouki's Book, The effects of the Palestinian Catastrophe Page 202 to 204.
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki - EL-Taji EL-Farouki Family Tree from Ghaleb EL-Taji EL-Farouki Book, The effects of the Palestinian Catastrophe Page 202.
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki - EL-Taji EL-Farouki Family Tree from Ghaleb EL-Taji EL-Farouki Book, The effects of the Palestinian Catastrophe Page 203.
مشاركة Souhail G. S. T. EL-Farouki - المسجد الذي حوله الكيان لكنيس
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again?
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #2
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #3
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #4
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #5
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #6
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #7
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #8
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #9
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #10
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #11
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #12
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #13
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #14
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #15
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #16
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #17
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #18
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #19
- Although Wadi Hunayn had friendly relations with neighboring Zionist colonies, it was obliterated except for a few buildings, including the village mosque, which was converted to a synagogue. How else will the Jews be free & safe again? #20
شارك بتعليقك